как звали чеширского кота из алисы в стране чудес

«Алиса в стране чудес» главные герои

Алиса  — главная героиня сказки, которой около семи лет. Считается, что прототипом образа протагонистки являлась подруга автора, Алиса Плезенс Лидделл, хотя сам Доджсон несколько раз упоминал, что образ его «маленькой героини» не был основан на реальном ребёнке и является полностью вымышленным. В романе Алиса предстаёт в качестве школьницы с причудливо-логическим складом ума, чьи прямые волосы «вечно лезут в глаза».

Белый Кролик (англ.  White Rabbit ) — говорящее животное с розовыми глазами, одетое в жилетку и лайковые перчатки. Он носит часы в кармане и живёт в «чистеньком домике» с надписью: «Б. Кролик». В первых главах Кролик куда-то опаздывает, в четвёртой пытается попасть в свой дом, а в финале произведения сопровождает королевскую чету и выступает в качестве глашатая. Автор отмечает, что Кролик создан для контраста с главной героиней. В противовес её «юности», «целенаправленности», «смелости» и «силе» ему соответствуют такие черты как «преклонный возраст», «боязливость», «слабоумие» и «нервная суетливость»

Додо (англ.  Dodo ) — птица, которую Алиса обнаруживает на берегу рядом с Морем Слёз. Орлёнок Эд отмечает, что Додо говорит «не по-человечески»: его речь перегружена научными терминами. Он устраивает Бег по кругу, после чего объявляет победителями всех, кто участвовал в забеге. В результате Алисе приходится каждому подарить по цукату, а самой — получить от Додо свой собственный напёрсток. Птица Додо является отражением самого Кэрролла. Когда писатель заикался, он произносил своё имя как «До-До-Доджсон».

Гусеница (англ.  Caterpillar ) — насекомое синего цвета и трёхдюймового роста, встречающееся в 4-й и 5-й главах. Он восседает на белом грибе и курит кальян. Совет Гусеницы о том, что нужно всегда держать себя в руках выразительно пародирует основной приём морализаторской литературы для детей начала XIX века.

Чеширский Кот (англ.  Cheshire Cat

Источник

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес (Перевод Бориса Заходера)

Льюис Кэрролл. АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС

ГЛАВА НИКАКАЯ,

из которой тем не менее можно кое-что узнать Больше всего на свете я ненавижу обман и люблю честность и потому сразу честно признаюсь, что я вас (совсем немножко!) обманул: на самом деле это не НИКАКАЯ ГЛАВА, а НИКАКАЯ НЕ ГЛАВА - это просто-напросто... Думаете, так я вам и сказал? Нет, подождите. Вот дочитаете до конца, тогда узнаете! А не дочитаете - ну что ж, дело ваше. Только тогда - почти наверняка! - не сумеете правильно прочитать и всю книжку. Да, да! Дело в том, что хотя перед вами - сказка, но сказка эта очень, очень не простая. Начнем с начала, как советует Червонный Король (вам предстоит с ним скоро встретиться). И даже немножко раньше: с названия. "Приключения Алисы в Стране Чудес"... Будь моя воля, я бы ни за что не назвал так эту книжку. Такое название, по-моему, только сбивает с толку. В самом деле - разве по названию догадаешься, что речь пойдет о маленькой (хотя и очень умной!) девочке? Что приключения будут совсем не такие, как обычно: не будет ни шпионов, ни индейцев, ни пиратов, ни сражений, ни землетрясений, ни кораблекрушений, ни даже охоты на крупную дичь. Да и "Страна Чудес" - тоже не совсем те слова, какие хотелось бы написать в заглавии этой сказки! Нет, будь моя воля, я назвал бы книжку, например, так: "Аленка в Вообразилии". Или "Аля в Удивляндии". Или "Алька в Чепухании". Ну уж, на худой конец: "Алиска в Расчудесии". Но стоило мне заикнуться об этом своем желании, как все начинали на меня страшно кричать, чтобы я не смел. И я не посмел! Все горе в том, что книжка эта была написана в Англии сто лет тому назад и за это время успела так прославиться, что и у нас все - хотя бы понаслышке - знают про Алису и привыкли к скучноватому названию "Приключения Алисы в Стране Чудес". Это называется литературной традицией, и тут, как говорится, ничего не попишешь. Хотя название "Алиска в Расчудесии" гораз

Источник

Как зовут кота?

А бывает и так, что мы попросту не знаем имени того или иного героя. А ребенок хочет узнать, например, как зовут кота из мультфильма. Придется вам отвечать на детские вопросы.

Вообще, коты встречаются и в мультиках, и в кино, и в сказках, и в реальной жизни. И всех их перечислить невозможно. Но все равно мы постараемся ответить на самые популярные вопросы.

Как зовут кота из Простоквашино?

Этого полосатого героя серии книг и мультфильмов звали Кот Матроскин. Он говорил, что это его фамилия. Матроскин был очень умен и рассудителен.

Кот Матроскин красиво нарисован, молодец художник! Если вы хотите посмотреть чудесные работы более тысячи  художников, вы можете это сделать на сайте artchive.ru. Посмотрите, какое разнообразие творческих работ различных направлений есть на этом богатом сайте!

Как зовут кота из Сейлормун?

В аниме «Сэйлормун» было три кошки. Черную звали Луна, белого кота – Артемис, а самую маленькую – Диана. Примечательно, что все три кошачьи клички – это имена греческих богинь Луны.

Как звали кота из Шрека?

В мультфильм о Шреке и его друзьях все герои пришли из сказок. И тот самый кот, которого озвучивал Антонио Бандерас, не исключение. Он является героем сказки «Кот в сапогах». Если смотреть мультик о Шреке на английском, можно услышать, что кота там называют «Puss in Boots», что дословно переводится как «Пушистик в сапогах». Как звали кота Сабрины?

Этого странного черного говорящего кота из сериала «Сабрина — маленькая ведьма» звали Сэйлем Сэйберхегн. Он очень умен и ходят слухи, что это бывший волшебник, захватчик всего мира.

Этот культовый (и самый длинный) мультипликационный сериал так же не обошелся без усатого героя. Точнее, без пяти кошек. Они появляются в разных сезонах. Первых трех звали Снежинка I, II и III. Четвертого кота звали Колтрейн. А вот пятую кошку сначала назвали Снежинка V, но потом, чтобы не покупать ей новую миску с

Источник

Как нарисовать Чеширского кота карандашом поэтапно?

Чеширский кот - это персонаж из произведения "Алиса в Стране чудес", который постоянно и широко улыбался, а также мог телепортироваться, оставляя после себя одну лишь улыбку, которая также исчезала.

Рисовать этого забавного персонажа из "Алиса в стране чудес" очень интересно. Я сама заинтересовалась. Поискав в интернете, я нашла оригинальное, хоть и немного пугающее изображение этого кота. Тут он совсем не милый, пушистый, а у него более дерзкий, современный образ. Наверное, лучше такого кота рисовать взрослому, а не ребенку. Надеюсь Вам понравится.

Нарисовать такого замечательного сказочного героя, как Чеширский кот из "Алисы в стране чудес" совсем не сложно, нужно только определиться с позой и расположением кота на листе.

Предлагаю один из вариантов быстрого рисования Чеширского кота, данный вариант не только быстрый, но и достаточно простой, от вас требуется только внимание и четкое повторения действий карандаша автора и тогда у вас быстро получится вот такой симпотяга:

Так же есть очень подробный видео ролик рисования Чеширского кота, его автор не только показывает, как рисовать, но и подробно все объясняет:

Чеширский кот - персонаж сказки "Алиса в стране чудес". Нарисовать чеширского кота не сложно. Все дело в его улыбки. Предлагаю следующий вариант рисования такого улыбчивого котика, сидящего на ветке. Делаем все поэтапно и начинаем с каркаса туловища. Только от каркаса дальше будем прорисовывать все детали:

Чеширский кот имел свойство исчезать, оставляя только висящую в воздухе улыбку. Именно так он явился Алисе. обаяние и некоторое лукавство кота делают его очень популярным персонажем книги "Алиса в стране Чудес". Нарисовать же котика-чешика, как ласково называла его Алиса, можно по видео-инструкции здесь.

капли крови в кале у кота
В норме пища проходит по тонкому кишечнику примерно за 8 часов. В нем всасывается 80% воды и питательные вещества. В толстой кишке происходит концентрация и скопление продуктов обмена. Наконец хорошо оформленны

Ну это очень просто. Ведь чеширский кот исчезал и от него оставалась одна улыбка. Поэтому можно ограничится т

Источник

Книга Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес»: персонажи

Искусство и развлечения Литература Ав. Зигун Дина

Жизнь современно человека такова, что он постоянно куда-то бежит, о чем-то тревожится и желает поскорее что-то сделать. А вот про чудеса совсем забывает. Но есть люди, которые замечают их, любят, и они с ними непременно случаются! Девочка Алиса – живой тому пример.

Наверное, нет другой более доброй, увлекательной и поучительной истории, чем «Алиса в Стране чудес». Расскажем же, как любопытная девочка убедилась, что Страна чудес существует, и героически помогла ее добрым жителям победить злую Королеву.

Льюис Кэрролл – тот, который придумал страну чудес

Математик и человек с уникальной фантазией – англичанин Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране чудес» не единственное его произведение. Вскоре написал продолжение приключений – «Алису в Зазеркалье».

«Логическая игра» и «Математические курьезы» - это книги Кэрролла, порожденные его вторым призванием – профессией математика.

А была ли Алиса настоящей девочкой?

Известно, что у сказочной Алисы существовал прототип в реальной жизни. Это была вполне себе симпатичная и забавная девочка, да и имя у нее было таким же, как у главной героини.

Именно Алиса Лидделл, дочь одного из друзей Кэрролла, натолкнула писателя на идею для его главного произведения. Девочка была настолько милой и способной, что Кэрролл решил сделать ее героиней сказки.

Вообще, Льюис Кэрролл отличался своим забавным отношением к женщинам: он их называл (считал) девочками вплоть до 30 лет. Впрочем, в его словах есть доля правды… Ученые давно заметили, что есть категория девушек, которая очень медленно взрослеет (в свои 25 такие особы выглядят лет на 16).

Сюжет сказки. Как главная героиня попала в Страну чудес?

котенок всю ночь мяукает
В норме пища проходит по тонкому кишечнику примерно за 8 часов. В нем всасывается 80% воды и питательные вещества. В толстой кишке происходит концентрация и скопление продуктов обмена. Наконец хорошо оформленны

Сидела Алиса со своей сестрой на берегу реки. Скучно ей

Источник

Рубрики

Лучшие истории

Реклама

«Алиса в Стране Чудес», история создания книги

Алиса — древнегерманское женское имя. Оно является сокращенной формой имени Аделаида (фр. Adelaide), в свою очередь представляющего собой французский вариант древнегерманского имени Adalheid (Adelheid, Adelheidis). Это сложное слово включает два корня: adal (благородный, знатный) и heid (вид, род, образ). Таким образом, имя Adalheid означает не что иное, как ’благородная видом’, ’благородная происхождением’ или же просто ’благородство’. Такое же значение, с определенной эмоциональной окраской, можно признать и за именем Алиса. Существуют гипотезы о связи имени Алиса с греческим женским именем Каллиста, или с греческим же словом aletheia (’истина’).

Известны несколько святых, носивших имя Аделаида, из них по меньшей мере две почитаемы также и под именем Алисы — св. Аделаида (Алиса), аббатисса монастыря в Виллихе (960 — 1015, ее память в Католической Церкви совершается 5 февраля), и св. Алиса из Шаербек (недалеко от Брюсселя), (1215 — 1250, память 12 июня).

Имя Алиса приобретает особую популярность в Англии в XIX веке — этим именем звалась жена короля Вильгельма IV, а чуть позже — Алиса Мод Мари (1843-1878), великая герцогиня Гессенская, вторая дочь королевы Виктории и принца Альберта.

Безусловно, самая известная в мире Алиса — это героиня сказок писателя, издававшего свои произведения под псевдонимом Льюис Кэрролл — «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Прототипом для нее стала дочь друга Кэррола Алиса Лидделл. Кэррол вообще любил это имя; помимо Лидделл у него были и другие знакомые девочки Алисы. Тему имени Алисы Кэррол неоднократно обыгрывает в «Алисе в Зазеркалье»:

— Что это ты там бормочешь? — спросил Шалтай, впервые прямо взглянув на нее. — Скажи-ка мне лучше, как тебя з

Источник