как по чешски кот

Программа «Сто лекций» с Дмитрием Быковым

«100 лет — 100 книг русской литературы XX-го века»

Леонид Андреев — «Молчание» (1900 год)

Здравствуйте, дорогие друзья, меня зовут Дмитрий Быков, мы начинаем с вами лекционный цикл «100 книг XX века». Книги мы решили взять только русские, российские, советские, потому что и собственную-то литературу мы плоховато знаем, и надо сначала, видимо, отряхнуть с неё пыль веков, а потом уже интересоваться мировой. Тем более что мировая на сегодняшних магазинных полках и так преобладает.

Начать мы решили с последнего века девятнадцатого столетия, с тысяча девятисотого года, с которого, собственно, и началось очень многое главное в русской литературе. Получилось так, что вообще говоря, этот год на великие произведения скудноват. И даже больше того, вот как раз в этом году Чехов написал известное своё письмо такому консервативно-православному публицисту Меньшикову, где пишет: «Как хорошо, что есть Толстой. Пока работает Толстой, нам всем можно не особенно напрягаться. Всё равно он одним своим существованием окупает всё, что делаем мы». Как раз в это время только что закончилась работа Толстого над «Живым трупом», только что закончилась в «Ниве» публикация «Воскресения», пусть и, конечно, в страшно изрезанном виде, и в результате действительно Толстой как бы выкупил собой всю русскую литературу. Она в девятисотом году произвела очень мало. Горький начал писать, в общем, не слишком удачный роман «Трое», Куприн напечатал несколько довольно проходных вещей, но именно с тысяча девятисотого года началась слава главного русского писателя, главного русского прозаика Серебряного века Леонида Андреева. Который написал в этом году рассказ «Молчание».

И вот первое чтение этого рассказа в кружке «Среда». Сам Андреев боялся его читать, сослался на хрипоту, и прочёл его, насколько я помню, Горький. Вот именно с этой тетрадки началась, наверное, русская готика. Началось всё самое страшное и увлекательное в русско

Источник

Марка авто "ШКОДА" переводится как вредная?

Ну зачем же переводить то. Торговая марка "Шкода" была зарегистрирована в 1869 по фамилии владельца, чешского инженера и предпринимателя Эмиля Шкоды.

Кстати наши "Жигули" в итальянском испанском и португальском языках произносятся как "Жиголо"(альфонс) поэтому для экспортного исполнения было выбрано другое название - "Лада".

Не переводится, это просто идентичные слова. Марка автомобилей "Шкода" получила своё наименование от Эмиля по фамилии Шкода, это механик, который 1869 году купил завод, он и увековечил свою фамилию в марке авто. Фамилия не может переводится, так как это фамилия. Но вот само слово Skoda (с птичкой над S) с чешского языка на русский переводится как повреждение.

Марка этого автомобиля действительно получила своё название по фамилии инженера, который выкупил фабрику, впоследствии начавшую производство автомобилей.

Но в чешском, словацком и польском языках слово "шкода" означает ущерб, вред, убыток, повреждение, а так же восклицание, переводящееся как "жаль".

Действительно, в некоторых языках, слово Щкода, можно перевести, как вред. Видимо многим знакомо выражение - шкодливый кот. Но в этом конкретном случае, автомобиль получил своё название по фамилии чешского инженера Эмиля Шкоды.

А я говорю, "шкода" что у меня нет такой машины. А вообще, названия торговых марок и фирм не переводят, иначе в разных языках можно и до весьма обидного или неприличного допереводиться. — 6 лет назад

Если все же хочется перевода, то по-чешски skoda (над буквой s - галочка должна быть, не знаю как тут проставить такой символ, тогда буковка читается как "ш") - это "ущерб", "урон". Согласна с предыдущим оратором - не все стоит переводить ;) Самый яркий пример - школьные учебники английского языка - там же не было "мистера Зеленый" (Зеленым был механик в "Гостье из будущего" ;) и "миссис Коричневая" - а были мистер Грин и миссис Браун.

Нечего общего у марки ав

Источник

Аэропорт Вены Wien-Schwechat

Кто летал по Европе, тот знает, что без Венского международного аэропорта Wien-Schwechat обойтись практически невозможно. Этот центральный транспортный узел, соединяющий авиалинии в западную и восточную Европу и являющийся базой для Austrian Airlines, Niki признан в центральной Европе лучшим аэропортом.

Кто летал по Европе, тот знает, что без Венского международного аэропорта Wien-Schwechat обойтись практически невозможно. Этот центральный транспортный узел, соединяющий авиалинии в западную и восточную Европу и являющийся базой для Austrian Airlines, Niki признан в центральной Европе лучшим аэропортом.

Обслуживает Вена-Швехат (Flughafen Wien-Schwechat) или Венский международный аэропорт 214 направлений в западную Европу и 43 в восточную. Также есть рейсы и на другие континенты. Диспетчерская башня аэропорта Wien-Schwechat (выше 100 метров) вмещает в себя операторские службы Fraport, Vienna Airport Handling, Swissport и Austrian Airlines.

Всего у него в обслуживании три терминала: Терминалы 1 и 2 – основные и терминал (1A) – временный; работающие каждый на свое направление полетов с самолетами любого класса, в том числе и широкофюзеляжными, такими как  Boeing 747 и Airbus A340.

На терминалах удобно разделены потоки прилетающих и вылетающих путешественников – на первый этаж принимают только прилетевших, а на втором провожают улетающих пассажиров.

Один из самых крупных аэропортов Европы с введением в строй нового современного терминала SKYLINK способен принять до 18,5 миллионов пассажиров в год (это в среднем 50,5 тысяч человек ежедневно!)

Для VIP пассажиров есть 9 отдельных залов. Зеленый Коридор Fast Lane упрощает пассажирам бизнес-класса и пассажирам с карточкой Star Gold проход через выходы обеспечения безопасности.

По сути, аэропорт представляет собой автономный городок со своим бизнес центром, двумя отелями и развитой инфраструктурой.

Источник

Ярослав Гашек. Похождения, бравого солдата Швейка. Часть 3,4

ПОХОЖДЕНИЯ, БРАВОГО СОЛДАТА ШВЕЙКА,

ВО ВРЕМЯ МИРОВОЙ ВОЙНЫ

* ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ТОРЖЕСТВЕННАЯ ПОРКА *

Глава I. ПО ВЕНГРИИ

сибирские кошки строение тела
Звание Генерального комиссара ГБ равнялось званию Маршала Советского Союза. Это звание тогда носил только один человек. Он был арестован и расстрелян.

Из 13 комиссаров ГБ 2-го ранга — арестованы и расстреляны 11

Наконец наступил момент, когда всех распихали по вагонам из расчета сорок два человека или восемь лошадей. Лошади, разумеется, ехали с большими удобствами, так как могли спать стоя. Впрочем, это не имело ровно никакого значения: воинский поезд вез новую партию людей в Галицию на убой. И все же, когда поезд тронулся, эти создания почувствовали некоторое облегчение. Теперь хоть что-то определилось, до этого же момента была лишь мучительная неизвестность, паника и бесконечные волнения, когда отправят: сегодня, завтра или послезавтра? Многие испытывали чувство приговоренных к смерти, со страхом ожидающих прихода палача. Но вот палач пришел и наступает успокоение -- наконец-то все кончится! Вероятно, поэтому один солдат орал точно помешанный: "Едем! Едем!" Старший писарь Ванек был безусловно прав, когда говорил Швейку, что торопиться нечего. Прошло несколько дней, прежде чем солдаты разместились по вагонам. И все время не прекращались разговоры о консервах. Умудренный опытом Ванек заявил, что это фантазия. Какие там консервы! Полевая обедня -- это еще куда ни шло. Ведь то же самое было с предыдущей маршевой ротой. Когда есть консервы, полевая обедня отпадает. В противном случае полевая обедня служит возмещением за консервы. И правда, вместо мясных консервов появился обер-фельдкурат Ибл, который "единым махом троих побивахом". Он отслужил полевую обедню сразу для трех маршевых батальонов. Два из них он благословил на Сербию, а один-- на Россию. При этом он произнес вдохновенную речь, материал для которой, как это не трудно было заметить, был почерпнут из военных календарей. Речь настолько взволновала всех, что по дороге в Мошон Швейк, вспоминая речь, сказал старшему писарю, ехавшему вместе с ним в вагоне, служившем импровизированной канцелярией: --

Источник

Новогодние конкурсы для детей: до 16 и старше… (20 идей для семейного нового года )

То, что я собрала сегодня, подойдет для ситуации, когда в одной квартире на празднование Нового года собираются несколько семей с детьми. Какую-то часть вечера нужно обязательно посвятить маленьким гостям, согласитесь.

Все дети разного возраста, но с одинаковым желанием повеселиться. Приглашенного Деда Мороза не будет (или это 5-минутная формальность), а своего вы в коллективе воспитать не сумели.

Новогодние конкурсы для детей я дам тематическими блоками. Выбирайте подходящие варианты, составляйте программу с учетом чередования подвижных и спокойных конкурсов.

В капсулы от киндеров закладываем записочки (можно и просто бумажные сверточки в мешке). Тянут все участники застолья! На одной записке «Дед Мороз», на другой — «Снегурочка». Все остальные могут быть пустыми, но лучше всем гостям раздать новогодние роли: снежинки (их может быть и 20), Бабушка Зима, Снежная Королева, Снеговик и так далее. Если Деду Морозу 2 года, а Снегурочке — 55, у вас все получилось:-)!

Теперь объявляем первый новогодний танец везунчиков! Не забудьте надеть на них необходимые атрибуты и сфотографировать у елки.

Всем приятно знать, что в будущем ждет только успех. Поэтому складываем в шляпу имена всех присутствующих, написанные на листочках бумаги, и озвучиваем вопросы, подобные этим:

Теперь у нас все будут экстрасенсами. Ставите на стул в центре комнаты коробку (можно из-под обуви), предлагаете угадать, что там лежит. Позвольте гостям подходить к коробке, делать движения руками, копируя магов.

Начинаем принимать по одному варианту ответа от каждого присутствующего. Дети, естественно, предполагают наличие игрушек, взрослые — все что угодно.

котенок не открывает глаза что делать
Свечи тихо потрескивали, и я как завороженная пристально смотрела на танец огня. Всегда любила огонь, и, видимо, мастер Крадущий тоже. А потому в его сумрачном кабинете в подвале замка клана помимо магического светильни

В коробку можно положить действительно ценную вещь, которая подойдет любому полу и возрасту (чашку с символом года, например), а можете хлопушку. Пусть все получа

Источник

Я смотрю, что подобные темы очень популярны, так что решила сама предложить помощь)В Праге учусь и живу уже третий год, могу поделиться опытом)

Расскажите, пожалуйста, с всю цепочку событий с того момента как задумали идею обучения в Чехии до настоящего момента. (Основные моменты: обучение чешскому языку(как подготавливались?), основные вступительные экзамены(уровень обучения в российских школах совпадает с уровнем вступительных в Чехии?), Адаптация и обучение в самом университете в Чехии(общежитие, условия и т.д.)

Так вот. Для начала могу сказать, что как по мне Чехия - идеальный вариант для получения образования за рубежом, так как вроде и Европа, а не такая дорогая как Германия например или англоязычные страны. Но да, вы правы - обучение бесплатное только на чешском языке. Встает вопрос изучения еще одного языка, и тут выплывает еще одно приемущество Чехии - чешский - славянский язык, и его выучить гораздо проще,чем любой другой язык. Лично я его учила по такой же схеме - год перед поступлением. Сейчас благополучно учусь на международной торговле в гос. экономическом ВУЗе...конечно за первый подготовительный год припришлось заплатить, но зато потом обучение бесплатное). Если интересно, я даже могу рассказать о разных подготовительных школах, так как тут их много, а по сути нормальную подготовку дают немногие....

И еще можешь подсказать, возможно ли поступить иностранцам в Чехии на факультет международных отношений или международная экономика. И нужен ли вообще для учебы в Чехии еще какой-нибудь язык по мимо чешского?

И еще можешь подсказать, возможно ли поступить иностранцам в Чехии на факультет международных отношений или международная экономика. И нужен ли вообще для учебы в Чехии еще какой-нибудь язык по мимо чешского?

А иностранные языки тут только привествуются. Для поступления на МО, например, нужно сдавать два иностранных, английский и еще какой-нибудь...хотя лично я его выучила здесь, на месте, параллельно с чешским,

Источник